Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı "تصدير النفايات"

Çevir İspanyolca Arapça تصدير النفايات

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • a) Durante su fabricación intencional;
    (د) استيراد/تصدير هذه النفايات.
  • Los cinco principales exportadores son Alemania, Canadá, los Estados Unidos, los Países Bajos y Suiza.
    وأكبر خمسة بلدان من حيث تصدير النفايات هي ألمانيا وسويسرا وكندا وهولندا والولايات المتحدة الأمريكية.
  • Condenando enérgicamente los intentos de algunos países desarrollados de exportar sus desechos peligrosos y radiactivos a países en desarrollo para verterlos en ellos,
    وإذ يدين بشدة محاولات بعض الدول المتقدمة تصدير النفايات الخطرة والمشعة إلى الدول النامية للتخلص منها:
  • Las Partes prohibirán la exportación de desechos peligrosos y otros tipos de desechos si el país de importación prohíbe la importación de esos desechos.
    ستحظر الأطراف تصدير النفايات الخطرة والنفايات الأخرى إذا كان بلد الاستيراد يمنع استيراد هذه النفايات.
  • Esa legislación tendrá que ser enmendada para los Estados con leyes que restrinjan la exportación e importación de los desechos radiactivos si desean integrarse a un proyecto multinacional relacionado con un repositorio.
    وسيتعين على الدول التي تملك تشريعات تقيِّد تصدير النفايات المشعة واستيرادها أن تعدل هذه التشريعات إذا رغبت في الانضمام إلى مشروع مستودع متعدد الجنسيات.
  • Condenando enérgicamente los intentos de algunos países desarrollados de exportar sus desechos peligrosos y radiactivos a países en desarrollo para verterlos en ellos y haciendo un llamamiento a los Estados miembros para que firmen el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación,
    وإذ يدين بشدة محاولات بعض الدول المتقدمة تصدير النفايات الخطرة والمشعة للتخلص منها إلى الدول النامية، وإذ تناشد الدول الأعضاء توقيع اتفاقية بازل حول النفايات الخطرة،
  • Además, preocupa la exportación de desechos electrónicos a los países en desarrollo que provoca fugas de HBB durante las operaciones de reciclado.
    وبالإضافة إلى ذلك، ثمة شواغل بشأن تصدير النفايات الإلكترونية إلى البلدان النامية مما يفضي إلى إطلاقات من سداسي البروم ثنائي الفينيل أثناء عمليات إعادة التدوير.
  • Pide a los directores y administradores que instruyan a sus subordinados competentes que no permitan la importación o exportación de desechos peligrosos, residuos petrolíferos usados o sustancias químicas si no se cuenta con la autorización previa de la Autoridad Pública del Medio Ambiente.
    يرجى من السادة المدراء الإيعاز للمختصين لديهم نحو عدم السماح باستيراد أو تصدير النفايات الخطرة والمواد الكيماوية ومخلفات الزيوت المستعملة إلا بوجود موافقة مسبقة من الهيئة العامة للبيئة.
  • Anexos: copia de los nombres y facsímiles de las firmas de los funcionarios de la Autoridad Pública del Medio Ambiente autorizados a aplicar los procedimientos de exportación de residuos peligrosos y liberación de residuos petrolíferos usados y sustancias químicas.
    صورة عن أسماء ونماذج تواقيع المختصين بمتابعة إجراءات تصدير النفايات الخطرة والإفراج عن المواد الكيماوية ومخلفات الزيوت المستعملة بالهيئة العامة للبيئة.
  • Los países miembros de la OCDE y la Unión Europea han trascendido el marco del Convenio al acordar la prohibición de la exportación a países no miembros de la OCDE de desechos peligrosos destinados a su disposición final.
    وقد مضت بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والاتحاد الأوروبي إلى أبعد من التزامات الاتفاقية، من خلال الاتفاق على حظر تصدير النفايات الخطرة المزمع التخلص منها نهائيا إلى بلدان لا تنتمي إلى المنظمة المذكورة.